Opis stanowiska
Wymagania:
• wymagany stopień doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa angielskiego, specjalność językoznawstwo stosowane (przekładoznawstwo) lub literaturoznawstwa angielskiego
• udokumentowany dorobek naukowy w zakresie studiów językoznawczych (przekładoznawstwo) obejmujący oprócz pracy doktorskiej również inne pozycje
• czynny udział w życiu naukowym przejawiający się w wystąpieniach na konferencjach i sympozjach
• doświadczenie dydaktyczne w zakresie językoznawstwa angielskiego/przekładoznawstwa, umiejętność samodzielnego prowadzenia zajęć dydaktycznych oraz przedmiotów pokrewnych na poziomie akademickim
• Dodatkowymi atutami będą:
praktyczne doświadczenie tłumaczeniowe (zwłaszcza w zakresie tekstów specjalistycznych)
umiejętność korzystania z narzędzi CAT w przekładzie
zainteresowania naukowe w obszarze nowych technologii i digital humanities