wykładowca

Szkoła Tłumaczy i Języków Obcych UAM, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
  • Miejsce: Poznań

Opis stanowiska

NUMER REFERENCYJNY: 184/STiJO/wykładowca/1/2016
INSTYTUCJA: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Szkoła Tłumaczy i Języków Obcych UAM, ul. Grunwaldzka 6, 60-780 Poznań
MIASTO: Poznań
STANOWISKO: wykładowca
DYSCYPLINA NAUKOWA: językoznawstwo stosowane
specjalność: dydaktyka tłumaczenia pisemnego PL-EN i EN-PL, dydaktyka tłumaczenia specjalistycznego, dydaktyka języka prawa i języka biznesu, dydaktyka podstaw prawa polskiego i common law
DATA OGŁOSZENIA: 15.09.2016
TERMIN SKŁADANIA OFERT: 22.09.2016
LINK DO STRONY: http://www.amu.edu.pl, http://www.stil.amu.edu.pl
SŁOWA KLUCZOWE: tłumaczenie PL-EN i EN-PL, tłumaczenie specjalistyczne, język prawa, język biznesu, prawo polskie, common law
OPIS (tematyka, oczekiwania, uwagi):
Dyrektor Szkoły Tłumaczy i Języków Obcych Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu ogłasza konkurs na stanowisko wykładowcy tłumaczenia pisemnego w kombinacji językowej PL-EN, EN-PL w wymiarze 5/6 etatu, zatrudnienie na podstawie umowy o pracę na zastępstwo na okres 12 miesięcy od 01.10.2016
I. Kryteria konkursu

Do konkursu mogą przystąpić osoby spełniające wymogi określone w ustawie z dnia 27 lipca 2005 roku Prawo o szkolnictwie wyższym (Dz. U. 2005 nr 164 poz. 1365 z późn. zm.), art. 114 ust. 7 oraz odpowiadające następującym kryteriom kwalifikacyjnym:

1. tytuł magistra filologii angielskiej lub lingwistyki stosowanej w zakresie języka angielskiego,
2. świadectwo ukończenia podyplomowych studiów tłumaczeniowych w kombinacji językowej PL-EN, EN-PL prowadzonych przez jednostkę uniwersytecką kształcącą tłumaczy profesjonalnych od przynajmniej dwudziestu lat,
3. uprawnienia tłumacza przysięgłego od przynajmniej roku,
4. minimum czteroletnie doświadczenie zawodowe jako tłumacz pisemny,
5. minimum roczne doświadczenie w dydaktyce tłumaczenia pisemnego w jednostce uniwersyteckiej kształcącej tłumaczy profesjonalnych,
6. minimum roczne doświadczenie w dydaktyce języka angielskiego jako języka obcego,
7. znajomość przynajmniej jeszcze jednego języka urzędowego Unii Europejskiej na poziomie średniozaawansowanym,
8. współpraca zawodowa z kancelariami prawnymi, ekspertami specjalizującymi się w różnych dziedzinach prawa lub ekonomii,
9. znajomość podstaw oprogramowania typu CAT będzie dodatkowym atutem.

II. Wymagane dokumenty

1. wniosek o zatrudnienie na stanowisku wykładowcy w wymiarze 5/6 etatu z uzasadnieniem,
2. curriculum vitae,
3. odpis dyplomu ukończenia studiów magisterskich: filologii angielskiej lub lingwistyki stosowanej w zakresie języka angielskiego,
4. świadectwo ukończenia podyplomowych studiów tłumaczeniowych w kombinacji językowej PL-EN, EN-PL prowadzonych przez jednostkę uniwersytecką kształcącą tłumaczy profesjonalnych od przynajmniej dwudziestu lat,
5. dokument potwierdzający znajomość przynajmniej jeszcze jednego języka urzędowego Unii Europejskiej na poziomie średniozaawansowanym,
6. dokument potwierdzający współpracę zawodową z kancelariami prawnymi, ekspertami specjalizującymi się w różnych dziedzinach prawa lub ekonomii,
7. oświadczenie, że UAM będzie podstawowym miejscem pracy kandydata.
Dokumenty należy złożyć w Sekretariacie Szkoły Tłumaczy i Języków Obcych UAM, ul. Grunwaldzka 6, 60-780 Poznań lub przesłać na podany adres w terminie do dnia 22.09.2016.